OBH Nordica 6616 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Eismaschinen OBH Nordica 6616 herunter. OBH Nordica 6616 ice cream maker Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

6616_CS_UVN_0215.indd 1 2015-02-06 11:00:32

Seite 2

10Sikkerhed og el-apparater1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug.2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt v

Seite 3

11eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.12. For ekstrabeskyttelse anbefales installatio

Seite 4 - Apparatens delar

12Før brugKontrollér at alle dele er fri for skader. De aftagelige dele fjernes fra ismaskinen på følgende måde:• Låg med motordel fjernes fra kabine

Seite 5 - Så används glassmaskinen

13efter 30 minutter, kan det have ere årsager, se afsnittet ”Fejlnding”. Apparatet må ikke stoppes gentagne gange under frysningsprocessen, da det k

Seite 6

14 Rengøring og vedligeholdelse 1. Tag altid stikket ud af kontakten inden rengøring.2. Låg med motordel fjernes fra kabinettet ved at trykke de to

Seite 7 - Rengöring och underhåll

15Isskålene er blevet ridset - Ved brug af metalredskaber, kan skålene blive ridset. Det anbefales derfor kun at anvende træ- eller plastredskaber i

Seite 8

16Bortskaffelse af apparatetLovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og ele

Seite 9 - Tekniska data

17Sikkerhetsforskrifter1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk.2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm o

Seite 10

18av produsenten, forhandleren eller autorisert serviceverksted for å unngå at det oppstår noen fare.12. For ekstra beskyttelse bør man installere jo

Seite 11 - Apparatets dele

19Før brukSjekk at alle delene er fri for skader. De løse delene fjernes på følgende måte:• Løft av lokket med motorenhet fra basen med å trykke inn

Seite 12 - Sådan anvendes ismaskinen

Bruksanvisning - svenska ...sida 3 - 9Brugsanvisning - dansk ...side 10 - 16Bruksanvisning - nor

Seite 13

208. Apparatet slår seg av automatisk når innstilt tid er oppnådd. Hvis man ønsker å slå av apparatet før tiden, vrir man timer tilbake til ”Off”. Ta

Seite 14

212. Løft av lokket med motorenheten fra basen med å trykke på de to knappene på hver side av lokket og løft samtidig lokket med motorenheten opp. 3.

Seite 15 - Opskrifter

22Isbolleneharblittripete. - Hvis man bruker metallredskaper kanbollen ripes opp. Det anbefalles derforat man bruker tre eller pla

Seite 16 - Tekniske data

23Avlevering av produktetLoven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av det gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparat

Seite 17

24Turvallisuusohjeet1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.2. Liitä laite ainoastaan 2

Seite 18 - Apparatets deler

25Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoli

Seite 19 - Før bruk

26Ennen käyttöäLue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.Tarkista, että kaikki osat ovat vahin

Seite 20 - Rengjøring og vedlikehold

276. Avaa kannen etuosassa oleva täyttöaukko ja kaada jäätelöseos hitaasti sen kautta kulhoon. Varmista, että jäätelöseoksen ja kulhon reunan väliin

Seite 21

285. Käytä jäätelön valmistuksessa aina tuoreita aineksia.6. Jäätelöseokseen saa lisätä suklaapaloja, pähkinöitä tai vastaavia vasta, kun kone on se

Seite 22 - Oppskrifter

29VianmääritysOngelma Mahdollinen syyJäätelö ei ole kiinteytynyt 30 minuutissa.- Kulho ei ole ollut pakastimessa riittävän kauan (paras lopputulos sy

Seite 23 - Reklamasjon

3Säkerhetsanvisningar1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk.2. Anslut endast apparaten till 220-240 vol

Seite 24

30JäätelöohjeitaRanskalainen vaniljajäätelöNoin 1,5 litraa valmista jäätelöä:3 dl täysmaitoa 2 kananmunaa100 g sokeria3 dl kuohukermaa 1 vaniljatangon

Seite 25 - Laitteen osat

31TakuuTuotteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen

Seite 26 - Ennen käyttöä

32Safety instructions1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use.2. Plug the appliance to a household outlet of

Seite 27

3312. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA is rec

Seite 28 - Puhdistus ja hoito

34Before useCheck that all parts are without any kind of damage. Remove the detachable parts in the following way:• Lift the lid with the motor p

Seite 29 - Vianmääritys

356. Open the feeding hole in the lid and slowly pour the ice cream mixture through the opening. Make sure to leave at least 5 cm between the ice cre

Seite 30

366. Chocolate chips, nuts etc. should not be added to the mixture until the ice cream has been stirred in the maker for at least 5 minutes, or until

Seite 31 - Tekniset tiedot

37Trouble-shootingProblem Possible causeThe ice cream is not rm after 30 minutes. - The ice cream bowls have not been in the freezer for a sufcientl

Seite 32

38RecipeFrench Vanilla Ice CreamApprox 1.5 l nished ice cream:3 dl milk2 eggs100 g sugar3 dl creamSeeds from 1 vanilla podCut the vanilla pod lengt

Seite 33 - Parts of the appliance

39WarrantyWarranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance

Seite 34 - Before use

4av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara.12. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfel

Seite 35

6616_CS_UVN_0215.indd 40 2015-02-06 11:00:38

Seite 36 - Cleaning and maintenance

6616_CS_UVN_0215.indd 41 2015-02-06 11:00:38

Seite 37 - Trouble-shooting

SE/CS/6616/UVN/0602156616_CS_UVN_0215.indd 42 2015-02-06 11:00:40

Seite 38 - Disposal of the appliance

5Innan användningKontrollera att alla delar är fria från skador. De löstagbara delarna avlägsnas på följande sätt:• Lyft bort locket med motorenhet f

Seite 39 - Technical data

67. Låt glassmaskinen arbeta i 15-30 minuter beroende på mängden tillsatt glassblandning och vilken konsistens du vill ha på glassen. När glassen är

Seite 40

712. Använd enbart skål som förfrysts i minst 18 timmar.13. Skålarna får inte värmas upp.14. Skålarna får inte användas om de är skadade på något s

Seite 41

8Glassmaskinen stannar innan glassen är färdig.- Chokladbitar, hackade nötter etc har tillsatts för tidigt. Glassen bör ha körts i minst 5 minuter (e

Seite 42 - SE/CS/6616/UVN/060215

9Observera: Det är viktigt att chokladbitarna tillsätts först när glassen har önskad konsistens. Chokladbitarna får inte vara för stora eftersom glass

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare