OBH Nordica 6542 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Brotbackmaschinen OBH Nordica 6542 herunter. OBH Nordica 6542 bread making machine Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kitchen
Type 6542
bread maker//
bread baker//
L
M
D
12 programs //600 or 750g
bread //
Crust control// 600 watt //
12
600
W
Non-stick coated
bread pan//
13-hour timer //
13
6542_IDV_UVN_111113.indd 1 11/25/2013 11:34:58 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

KitchenType 6542bread maker//bread baker// LMD12 programs //600 or 750g bread //Crust control// 600

Seite 2

10Grovt formbröd 600 g 750 gVatten 2 dl 2,5 dlOlja eller ytande margarin 1,5 msk 2 mskSirap 1,5 tsk 2 tskVetemjöl eller vetemjöl spe

Seite 3

11Torrjäst 1 tskRussin (tillsättes helst när pipet hörs under andra knådningen) knappt 0,5 dlKakfyllning (tillsättes helst när pipet hörs und

Seite 4

12Oliv- och fetaostbullar 750 gVatten 2,5 dlOlja eller ytande margarin 1,5 mskVetemjöl 6,5 dlSalt 1 tskTorrjäst 1,5 tskPr

Seite 5

13Hjorthornssalt 2 tsk Program: Cake (2,50 tim)Söt småländsk mandelkubb 750 gStandardmjölk 1,5 dlÄgg 1 äggFlytande margarin e

Seite 6

14Ljust formbröd 750 gVatten 4 dlOlja 2,5 mskFinax mjölmix eller Italiensk mjölmixMixWells Ljust basmjöl ellerLjust gluten- och laktosf

Seite 7

15Müslibröd 750 gVatten 3,5 dlOlja 2 mskFinax mjölmix eller Italiensk mjölmix eller MixWells Ljust basmjöl ellerMixWells Ljust gluten- och

Seite 8

16* Pip-signalen som indikerar att man kan tillsätta extra ingredienser ljuder under den 3:e knådningen.M = minuter och S = sekunderVid första pausen

Seite 9

17Fråga: Varför kan jag inte tillsätta extra ingredienser till basingredienserna redan från början?Svar: För att brödet och/eller degen ska få rätt fo

Seite 10

18Rengöring och skötselDra alltid ut kontakten och låt maskinen svalna innan den ska rengöras. Använd inte stålull, grova svampar, skurpulver eller an

Seite 11

19OBH Nordica BagemaskineSikkerhedsforskrifter1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug.2. Tilslut kun apparatet

Seite 12

Bruksanvisning - svenska ...sida 3 - 18Brugsanvisning - dansk ...

Seite 13

20Non-stick belægningen bevares bedre, hvis man før brug første gang smører bageform (indvendigt) og dejkroge med et meget tyndt lag madolie og lader

Seite 14

21Start – tryk på knappen, indtil der høres et bip. Kolon-tegnet mellem timer og minutter i tidsangivelsen blinker og tiden vil begynde at tælle ned.S

Seite 15

2210. CakeTil sødt brød, der bages med bagepulver, hjortetaksalt eller bikarbonat. Brød, der bages med dette program bliver ikke så højt og bliver mer

Seite 16

23Under æltningsprocessen (se tillige ”Programoversigt” længere fremme) høres et bip, efter dette signal kan der tilsættes ekstra ingredienser som f.e

Seite 17

24Sukker, sirup og honningFremskynder hævningen, giver brødet farve og smag. Kan helt udelades, hvis det ønskes.MelHvedemel kan anvendes til al slags

Seite 18

25Franskbrød/BrødblandingIngredienser 600 gram 750 gram Vand 165 gram 210 gramSalt 1 tsk. 1 tsk.Hvedemel/brødblanding 325 gram 400 gramGær 15

Seite 19

26Hvedemel 325 gram 410 gramGær 15 gram 18 gram Program: Basic Bruningsgrad: MørkHavregrynsbrødIngredienser 600 gram 750 gram Vand 175 gram 2

Seite 20

27ProgramoversigtProgram Timer1. æltning2. æltningPause3. æltningPause Formes Pause Hævning BagningHolder varmt1 Normal 600 g13:00-2:53 2 m 7 m 20 m 1

Seite 21

28Der kan opstå problemer med bageresultatet – forslag til løsning af disseForskellige faktorer kan påvirke bageresultatet. Nedenfor følger nogle ekse

Seite 22

29Spørgsmål: Hvorfor kan jeg ikke tilsætte ekstra ingredienser til basis ingredienserne fra begyndelsen?Svar: For at brødet og/eller dejen skal opnå d

Seite 23

3OBH Nordica bakmaskinSäkerhetsföreskrifter1. Läs noga igenom bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.2. Apparaten får endast anslutas till

Seite 24

30Spørgsmål: Kan man slukke eller skrue ned for lyden på bip-signalet?Svar: Nej, det er desværre ikke muligt. Signalets lydniveau er forindstillet og

Seite 25

31OBH Nordica BrødbakemaskinSikkerhet & el- apparater1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk.2. Tilkoble apparatet

Seite 26

32Når støpslet settes i kontakten første gang høres det en kraftig pipe lyd og displayet viser ”3:00”. Apparatet er nå klart til bruk. OBS! Når appara

Seite 27

33Steketid – knapp (Crust)Trykk på steketid – knappen for å velge om brødet skal være lyst (light), medium (medium) eller mørkt (dark).Gram – knapp (b

Seite 28

3411. SandwichFor lyst sandwichbrød med myk steking. OBS! Med dette programmet kan du ikke velge stekegrad, den er allerede innstilt.12. BakeFor ekstr

Seite 29

35Trinn 12 Når brødet er ferdig avgir apparatet doble pipesignaler og displayet viser ”0:00” Trykk inn stopp knappen og hold den inne i noen sekunder

Seite 30

36SaltSalt har en positiv innvirkning på gluten, gir jevnere struktur og fremhever smaken på brødet. Kan ha i mindre hvis man ønsker.Kli, havre og kor

Seite 31

37Italiensk brød 600 g 750 gVann 2 dl 2,5 dlOlivenolje 2 ss 2,5 ssPresset hvitløk 1-2 fedd 2-3 feddHvetemel el. hvetemel spe

Seite 32

38Speltbrød 600 g 750gVann 2 dl 2,5 dlHonning ½ ts 1 tsSiktet Speltmel 5 dl 6 dlHavregryn 0,75 dl 1 dlSalt ¼ ts

Seite 33

39Langskorper 750 gMelk 2 dlFlytende margarin el. mykt smør 2,5 ssHvetemel 5,5 dlSalt 1 kmSukker 2 ssTø

Seite 34

4När apparatens stickkontakt ansluts till vägguttaget första gången hörs ett kraftigt pip-ljud och displayen visar ”3:00”. Apparaten är därmed klar at

Seite 35

40PizzaVann 1,5 dlOlje 2 ssHvetemel 4,5 dlSalt 1 tsTørrgjær 1,5 tsFyllTomatpurrè 1 dlRevet ost 8 dl (ca.400 g)Va

Seite 36

41Lyst formbrød 750 gVann 4 dlOlje 2,5 ssFinax melmiks el. Italiensk melmiksMixWells Lys basismel el.lyst gluten og laktosefritt

Seite 37

42El MixWells Lyst basismel el. MixWells lyst gluten og laktosefritt 6 dlEl Semper glutenfritt miks med melk El Semper n mik

Seite 38

43Brødet har kollapsetHvis brødet kollapser har deigen vært for fuktig, tilsett mindre væske. Når du bruker frukt/grønnsaker, skal det renne av de før

Seite 39

44Spørsmål: Jeg får ikke brødet løs fra brødformen – hva gjør jeg?Svar: Dette kan bero på to ting. Non-stick belegget i brødformen er slitt eller brød

Seite 40

45OvnsrommetTørk bort brødsmuler og lignende med en fuktig klut og deretter med en tørr klut. OBS! Ikke rør varmelementet, da den er veldig følsom. Hv

Seite 41

46OBH Nordica -leipäkoneTurvallisuusohjeet1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.2. Li

Seite 42

47Kun laitteen pistotulppa liitetään pistorasiaan ensimmäistä kertaa, kuuluu voimakas merkkiääni ja näyttöön ilmestyy ”3:00”. Laite on nyt valmis käyt

Seite 43

48Gram (Leivän koko)Paina painiketta valitaksesi leivän koon, joko 600 tai 750 g.Ajastin, - ja +Käytetään kun ohjelma halutaan ajastaa myöhemmin alkav

Seite 44

4911. SandwichVaalealle, pehmeäkuoriselle voileipäleivälle. HUOM! Tässä ohjelmassa et voi valita paistoastetta, koska se on ohjelmoitu valmiiksi.12. B

Seite 45

5Gräddnings-knapp (Crust)Tryck på gräddnings-knappen för att välja om gräddningsytan ska vara ljus (light), medium (medium) eller mörk (dark).Gram-kna

Seite 46

50Ajastimen asetus Ajastin on asetettava ennen kuin painat Start-painiketta.Seuraa kohdan ”Leivonta” yhdeksää ensimmäistä ohjetta ja toimi sen jälkeen

Seite 47

51Myös hiivaleipäjauhot ovat hyviä taikinan leipoutuvuuden parantajina. Ruis-, graham- ja ohrajauhot sopivat vain osana leipien valmistukseen, noin 1

Seite 48

52• Älä ajasta uutta ohjetta jos et ole ennen kokeillut sitä ja tarkkaillut sen valmistusta.• Leipäkonetaikinan tulee olla melko tiivistä mutta kuit

Seite 49

53anista rouhittuna 1 tl 1 tlfenkolia rouhittuna 1 ½ tl 2 tlpomeranssia ¾ tl 1 tlsuolaa ¾ tl 1 tlsihtiruisjauhoja 1 dl 1 dlhiivaleipäve

Seite 50

54Jogurtti-auringonkukansiemenleipä Leivän koko 750 g, ohjelma 1 Normal(ohje ei sovi ajastettavaksi)1 prk (200 g) Bulgarian jogurttia½ dl vettä2 rkl ö

Seite 51

552 ½ dl maitoa2 rkl öljyä tai pullomargariinia1 rkl siirappia¾ tl suolaa1 tl timjamia1 dl ohrajauhoja½ dl perunamuusijauhetta3 ½ dl leivontakarkeita

Seite 52

564 dl leivontakarkeita erikoisvehnäjauhoja1 ½ tl kuivahiivaa tai 10 g tuoretta hiivaa1 dl kuivattuja suikaloituja luumuja tai taateleita1. Mittaa ka

Seite 53

5750 g hasselpähkinärouhetta tai -lastuja1. Mittaa kaikki muut aineet leipäkoneen paistovuokaan paitsi pähkinät.2. Jos käytät tuoretta hiivaa, murenna

Seite 54

581. Sekoita leivän aineet eri kulhossa ja siirrä valmis taikina leipäkoneen paistovuokaan.2. Jos käytät tuoretta hiivaa, liuota se ensin veden joukko

Seite 55

592 tl sokeria¾ tl suolaa5 dl leivontakarkeita erikoisvehnäjauhoja2 tl kuivahiivaa tai 15 g tuoretta hiivaa1. Lämmitä taikinaneste kädenlämpöiseksi,

Seite 56

6Lägg alla ingredienser i brödformen. Välj program och innan du trycker på Start, rör om alla ingredienser med en träspade - detta ger bättre knådning

Seite 57

60OHJELMATAULUKKOOhjelma AjastinI AlustusI I Alustus TaukoIII * Alustus Tauko Muotoilu Tauko KohotusPaista-minenLämpi-mänäpito1 Normal 600 g13:00-2:53

Seite 58

61Ensimmäisellä tauolla on taikinan lämpötila noin 26 ºC, toisella ja kolmannella 32 - 33 ºC ja kohotus tapahtuu 35 ºC:een lämpötilassa.Ongelmia paist

Seite 59

62MIKSI rusinoita, pähkinöitä yms. ei voi panna perusaineiden joukkoon heti alussa?Jotta leipä ja taikina saavat oikean muodon ja voivat kohota riittä

Seite 60

63Älä pese vuokaa tai sekoitinta astianpesukoneessa!Vuoan pinnoite saattaa ajan kuluessa muuttaa väriään. Tämä johtuu kosteuden ja lämmön vaikutuksest

Seite 61

64OBH Nordica Bread MakerSafety instructions1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use.2. Plug the appliance to

Seite 62

65The non-stick coating is best preserved if the bread pan (on the inside) and the kneading bar before being used for the rst time are given a coatin

Seite 63

66Start - press the button and a beep sounds. The colon sign between hours and minutes blinks and the countdown begins.Stop - to interrupt a programme

Seite 64

6710. CakeFor baking sweet bread made with baking powder, powdered ammonia, or baking soda. Bread baked with this programme does not rise as much and

Seite 65

68 Under the kneading process (also see “Programme overview”) you hear a beep. After that it is ok to add ingredients as for example dried berries, n

Seite 66

69SaltHas a positive effect on generating gluten, gives a more even structure and emphasizes the taste in the bread. May be reduced to taste.Bran, cer

Seite 67

7Under knådningsprocessen (se även ”Programöversikt längre fram) hörs ett pip, efter denna signal går det bra att tillsätta extra ingredienser såsom t

Seite 68

70oil or liquid margarine 1 tbs 1,5 tbscourse rye our 3,5 dl 4,5 dl wheat our or wheat our special 2,5 dl 3 dlsalt 1,5 tsp 2 tspdry yeast

Seite 69

71Sweetened rye bread 600 g 750 gwater 2 dl 2,5 dl syrup 4 tsp 1,5 tbsdark farmhouse bread our 6 dl 7,5 dlsalt 1,5 tsp 2 tspgrinded c

Seite 70

72Long rusks 750 g milk 2 dlliquid margarine or soft butter 2,5 tbswheat our 5,5 dlsalt a pinchsugar 2 tbsdry yeast 1,5 tspProgramme: SweetLet

Seite 71

73Pizzawater 1,5 dloil 2 tbswheat our 4,5 dlsalt 1 tspdry yeast 1,5 tspFillingtomato paste 1 dlgrated cheese 8 dloptional llingdried oregano,

Seite 72

74White tin loaf 750 gwater 4 dloil 2,5 tbsFinax our mix or italian our mix MixWells light base our or light gluten-and lactose free

Seite 73

75MixWells light base our or light gluten-and lactose free 6 dlOr Semper gluten free mix with milk or Semper ne mix 6,5 dlGranola (ex Finax)

Seite 74

76Timer: 13:00 is the maximum timer setting and the time above that, is the total time for the programme.Paus: the baking machine pauses and the dough

Seite 75

77Question: My bread did not rise, why?Answer: You forgot to add the yeast, too small amount of yeast or too old yeast.Question: How does the timer wo

Seite 76

78Question: The baking machine is kneading slower when I make coarse bread, why? Answer: This is normal. The machine can handle it but it might be a g

Seite 77

6542_IDV_UVN_111113.indd 79 11/25/2013 11:36:12 AM

Seite 78

8Vetemjöl kan användas till all slags bakning. Det har också goda bakegenskaper men klarar inte av lika stor inblandning av grovt mjöl som Vetemjöl Sp

Seite 79

SE/IDV/6542/UVN_1111136542_IDV_UVN_111113.indd 80 11/25/2013 11:37:24 AM

Seite 80 - SE/IDV/6542/UVN_111113

9Lingonbröd 600 g 750 gVatten 1,5 dl 2 dlLingonsylt 1 dl 1,5 dlOlja eller ytande margarin 1 msk 1,5 mskGrovt rågmjöl 3,5 dl 4,5 d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare